Abdullah reported: Umm Habibah, the wife of the Prophet, peace and blessings be upon him, said, “O Allah, let me enjoy my husband, the Messenger of Allah, my father Abu Sufyan and my brother Mu’awiyyah.” The Prophet said, “You have asked Allah about terms already set, days already numbered, and provision already allocated. He does not speed up or delay anything from its appropriate time. If you were to ask Allah to grant you refuge from the punishment of Hellfire or punishment in the grave, it would have been better and preferable.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2663
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
Ibn al-Jawzi said, “Asking for what brings benefit in the Hereafter and manifests worship from the supplicant takes precedence over what merely brings benefit in the world. The Prophet intended for her to occupy herself with matters of the Hereafter.”
Source: Kashf al-Mushkil min Ḥadīth al-Ṣaḥīḥayn 1/337
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ وَأَيَّامٍ مَعْدُودَةٍ وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ لَنْ يُعَجِّلَ شَيْئًا قَبْلَ حِلِّهِ أَوْ يُؤَخِّرَ شَيْئًا عَنْ حِلِّهِ وَلَوْ كُنْتِ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعِيذَكِ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ أَوْ عَذَابٍ فِي الْقَبْرِ كَانَ خَيْرًا وَأَفْضَلَ
2663 صحيح مسلم كتاب القدر باب بيان أن الآجال والأرزاق وغيرها لا تزيد ولا تنقص عما سبق به القدر
قال ابن الجوزي سُؤال مَا يجلب نفعا فِي الْآخِرَة وَيظْهر عبودية من السَّائِل أولى مِمَّا يجتلب بِهِ مُجَرّد النَّفْع فِي الدُّنْيَا فَأَرَادَ مِنْهَا التشاغل بِأُمُور الْآخِرَة
1/337 كشف المشكل من حديث الصحيحين