Mu’adh ibn Jabal reported: When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, dispatched him to Yemen, he went out with him to instruct Mu’adh as he was riding. When he finished, the Prophet said, “O Mu’adh, perhaps you will not see me after this year, perhaps you will pass by my mosque and my grave.” Mu’adh wept respectfully at the parting of the Messenger of Allah, then the Prophet turned to face Medina and he said, “Verily, the people of this house of mine view themselves as the nearest to me, but the nearest of people to me are the Godfearing, whoever they are and wherever they are. O Allah, I have not made lawful for them the wickedness You have corrected! I swear by Allah, my nation will turn away from its religion just as a vessel is poured into a basin.”
Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 647
Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani
عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ خَرَجَ مَعَهُ يُوصِيهِ مُعَاذٌ رَاكِبٌ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ يَا مُعَاذُ إِنَّكَ عَسَى أَنْ لَا تَلْقَانِي بَعْدَ عَامِي هَذَا لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِمَسْجِدِي وَقَبْرِي فَبَكَى مُعَاذٌ خَشَعًا لِفِرَاقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ الْمَدِينَةِ فقَالَ إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي هَؤُلَاءِ يَرَوْنَ أَنَّهُمْ أَوْلَى النَّاسِ بِي وَإِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِي الْمُتَّقُونَ مَنْ كَانُوا حَيْثُ كَانُوا اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لَهُمْ فَسَادَ مَا أَصْلَحْتَ وَايْمُ اللَّهِ لَيَكْفَؤُونَ أُمَّتِي عَنْ دِينِهَا كَمَا يُكْفَأُ الْإِنَاءُ فِي الْبَطْحَاءِ
647 صحيح ابن حبان كتاب الرقائق باب الخوف والتقوى ذكر الخبر الدال على أن أولياء المصطفى صلى الله عليه وسلم
2012 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع